Category terjemahan

Funes Si Pengingat [Jorge Luis Borges]

author = Maestro Simanjuntak Aku “mengingat” pria itu (Aku tidak punya hak mengatakan kata keramat ini, hanya satu orang di dunia ini yang punya hak dan dia telah mati) dengan bunga gelap menyala dalam genggamannya, melihatnya seolah tidak ada orang…

Dermaga di Smirna [Ernest Hemingway]

author = Risen Dhawuh Abdullah Hal yang aneh adalah, dia berkata, bagaimana mereka berteriak setiap malam pada tengah malam. Saya tidak tahu mengapa mereka berteriak pada waktu tersebut. Kami berada di pelabuhan dan mereka semua ada di dermaga dan di…

Cinta Tak Berbatas [Nizar Qabbani]

author = Tohir Mustofa 1 Wahai Nonaku, Engkau wanita paling penting dalam tarikhku sebelum tahun berlalu Saat ini, engkau adalah wanita paling penting setelah tahun ini lahir Engkau wanita yang tak kuhitung dengan jam dan hari Engkau wanita yang terbuat…

Buta dan Tuli [Lara Vapnyar]

author = Andreas Nova Lelaki buta dan tuli ini, kekasih teman ibuku, sedang dalam perjalanan untuk menghabiskan malam. Namanya Sasha. Nama teman ibuku Olga. Aku dikenalkan pada saat aku masih bayi, jadi aku juga menganggapnya sebagai teman. Dia cantik. Lebih…

Bunga-Bunga [Alice Walker]

author = Oxandro Pratama Muhammad Oxandro Pratama, penulis. Belajar di Sastra Inggris, Universitas Andalas, Padang. Bergiat di Children’s Literature Reading Club dan Minang membaca. Menulis cerpen, puisi, dan kritik terhadap: film, musik, dan budaya. Kadang-kadang menerjemahkan cerpen untuk kebutuhan akademik…

2 B R 0 2 B [Kurt Vonnegut]

author = Devi Santi Ariani Semuanya benar-benar sempurna. Tidak ada penjara, gelandangan, rumah sakit jiwa, orang-orang cacat, kemiskinan, atau pun perang. Semua penyakit telah ditaklukan, begitu juga dengan masa tua. Populasi masyarakat Amerika stabil di angka empat puluh milyar jiwa.…